Services Useful Articles Contacts WhatsApp Us
RU EN DE ZH

Frequently Asked Questions

Answers to the most common questions about document processing

We provide comprehensive document services for clients who need Russian documents abroad: document retrieval from ZAGS registries, apostille, consular legalization, professional certified translations, and international courier delivery.

Timelines depend on the document type and required procedures: ZAGS document retrieval — 5-15 business days, apostille — 3-7 business days, consular legalization — 10-20 business days, translation — 1-3 business days, international delivery — 3-7 business days. Contact us for an individual assessment.

No, you don't need to travel to Russia. This is the main advantage of our service. We work remotely on your behalf using a notarized power of attorney. You can stay in your country of residence while we obtain, process, and deliver documents to your door anywhere in the world.

Yes, a notarized power of attorney is required for most document retrieval services. If you are abroad, contact the Russian consulate. If you are in Russia, any Russian notary can prepare it. Some documents (criminal record certificates) can be obtained without a power of attorney.

Costs depend on the type of documents, whether apostille or consular legalization is needed, translation requirements, and delivery country. We provide free quotes with no obligations. Contact us for an exact price.

We work without prepayment for most services: you receive a quote and confirm the order → we process your documents → we send photos/scans for verification → you pay after confirming everything is correct → we ship your documents by courier.

We accept bank transfers (SWIFT/IBAN), bank cards, PayPal, cryptocurrency (USDT, BTC), and payment systems (Wise, Revolut).

We use reliable international courier services: DHL, FedEx, UPS, EMS. Full tracking number provided, documents are insured during transit. Delivery time: 3-7 business days to any country in the world.

Yes, we offer expedited processing: urgent apostille — 1-2 business days instead of standard 3-7, urgent legalization — we optimize the process, express delivery — DHL Express, FedEx International Priority (1-3 days). Expedited processing costs more.

We can help recover lost documents! We determine which archive/registry holds the record, obtain a duplicate on your behalf, arrange apostille/legalization if needed, and deliver the document to you.

An apostille is a single seal from the competent authority, which is sufficient for Hague Convention countries (Germany, Spain, the USA and over 120 other countries). Consular legalization is a multi-stage process (Ministry of Justice → Ministry of Foreign Affairs → Consulate of the destination country) required for countries that have not joined the Convention (UAE, China, Qatar and others). Consular legalization takes longer and is more expensive.

It depends on the destination country where you intend to use the document. If the country has joined the Hague Convention, you need an apostille. If not, consular legalization is required. The choice depends not on the document type, but on the destination country. Contact us — we will determine free of charge which form of legalization you need.

The total duration is 2 to 6 weeks, depending on the document type, the workload of the authorities and the specific consulate. Each stage (Ministry of Justice, Ministry of Foreign Affairs, Consulate) takes 5 to 15 business days. In some cases, individual stages can be expedited. Contact us for an accurate timeline.

The cost depends on the document type, the need for a duplicate, a notarized translation and the specific consulate. Each authority charges a fee. We provide an individual cost calculation before starting the work — with no hidden surcharges. Write to us via WhatsApp or Telegram, and we will calculate the cost for you.

No. The UAE is not a member of the 1961 Hague Convention, so an apostille cannot be placed on Russian documents for the UAE. For the UAE, the full consular legalization procedure through the Ministry of Justice, Ministry of Foreign Affairs and the UAE Consulate in Moscow is required. A document with an apostille will not be accepted in the UAE.

No, your personal presence is not required. We go through all stages of legalization on the basis of a power of attorney. If you need a duplicate of the document, a notarized power of attorney for our representative is required. We will tell you how you can grant this even from abroad.

Laminated documents are not accepted for either an apostille or consular legalization. A duplicate must be requested from the issuing authority. We will assist you with the application and the preparation of the power of attorney. The duplicate is issued exclusively on the current form.

Yes, we process document packages in parallel, which reduces the overall time. If you need to legalize several documents for the same country, we submit them simultaneously to each authority. This is more efficient than individual processing.

We work with a 50% advance payment of the total amount after the cost estimate. The remaining balance is due before shipping the documents. Available methods: bank transfer (rubles account in the RF); international payment systems (Visa, Mastercard); transfer via payment services (subject to technical availability).

Yes. All personal data is processed in accordance with Russian Federal Law No. 152-FZ \

Yes, this is our core service. You do not need to come to Russia in person. We obtain the certificate through a notarized power of attorney for our representative. The power of attorney can be executed at a Russian consulate in your country or with a local notary. We prepare the power of attorney template and provide step-by-step instructions on how to execute it correctly.

Under Russian law, the Ministry of Internal Affairs processes the request within up to 30 calendar days. In practice, the timeframe is often 10-20 business days. The apostille is affixed additionally within 3-10 business days. The total time from receiving the power of attorney to delivery of the completed document is 3 to 7 weeks. Contact us for an accurate estimate.

The cost depends on whether an apostille is needed (2,500 RUB state fee), translation into the language of the destination country and courier delivery. We provide the full cost before starting work — no hidden fees. Write to us on WhatsApp or Telegram, and we will calculate the cost within 15 minutes.

If you are presenting the certificate in a country that is a party to the Hague Convention (Germany, Spain, Italy, the USA, Israel and over 120 countries), then yes — an apostille is required. If the country has not signed the convention (the UAE, China, Qatar), consular legalization is required instead of an apostille. We will determine which type of legalization you need.

If you are outside Russia, the power of attorney can be executed in two ways: (1) At a Russian consulate in your country — this is the simplest option, as a consular power of attorney does not require additional apostille for a Russian notary. (2) With a local notary in your country — in this case the power of attorney will need to be apostilled for recognition in Russia. We prepare a power of attorney template with the precise list of powers and provide step-by-step instructions.

The police clearance certificate itself does not have a formal expiry date — it simply confirms your status at the time of issue. However, most foreign authorities accept the certificate within 3-6 months from the date of issue. After that, they may request an updated certificate. We recommend ordering the certificate no more than 1-2 months before your planned document submission.

If you have a spent or expunged criminal record, the certificate will contain information about it (article of the Criminal Code, date of conviction, date of expungement). A spent or expunged criminal record generally does not prevent travel abroad in most cases, but may affect the decision of the authority of the destination country. We recommend checking the requirements of the specific authority before ordering.

Yes, technically you can order the certificate through the Gosuslugi portal. However, this requires a verified account (through a Russian mobile operator or a visit to a service center) and a Russian passport. For individuals located outside Russia, this method is often unavailable or inconvenient. Additionally, a certificate ordered through Gosuslugi will be issued without an apostille — the apostille must be obtained separately. We handle the entire process, including the apostille.

We work with a 50% upfront payment of the total amount after agreeing on the quote. The balance is paid before dispatch of the documents. Available methods: bank transfer (Russian ruble account); international payment systems (Visa, Mastercard); payment services (subject to technical availability).

Yes. All personal data is processed in accordance with Federal Law No. 152-FZ \

No, apostille is not required for Kazakhstan. Russia and Kazakhstan have a Legal Assistance Treaty, meaning official documents issued by government authorities of one country are accepted in the other without additional legalization. A notarized translation into Kazakh is sufficient.

No, apostille is not required for Armenia. Armenia is a member of the Eurasian Economic Union and has a bilateral legal assistance agreement with Russia. Russian official documents are accepted by Armenian authorities without apostille. Only translation into Armenian is required.

Apostille is required for: Moldova (not an EAEU member), Turkmenistan (no legal assistance agreement), Georgia (withdrew from CIS). For Kazakhstan, Armenia, Kyrgyzstan, Tajikistan and Belarus, apostille is NOT required due to bilateral agreements. For Uzbekistan, it depends on the document type and purpose.

The most requested documents: birth certificates (for children, school enrollment), marriage certificates, police clearance certificates (for work, residence permits), diplomas and certificates (for work, study), medical certificates. For real estate and business: property extracts, incorporation documents.

Yes, we deliver documents to all CIS countries: Kazakhstan (Almaty, Astana), Armenia (Yerevan), Uzbekistan (Tashkent), Kyrgyzstan (Bishkek), Moldova (Chisinau), Turkmenistan (Ashgabat), Georgia (Tbilisi) and other cities. Delivery via international courier services takes 3-7 business days.

Yes, in most cases translation into the official language of the destination country is required. For Kazakhstan — translation into Kazakh, for Armenia — into Armenian, for Uzbekistan — into Uzbek, for Moldova — into Romanian. Translation is certified by a notary or consulate. We work with translators for all CIS languages.

Cost depends on the destination country, document type, apostille requirement and translation. For EAEU countries (Kazakhstan, Armenia, Kyrgyzstan) the cost is lower as no apostille is needed. We always provide the full cost upfront before starting work. Contact us for a free quote.

Since both Russia and Germany are members of the 1961 Hague Apostille Convention, an apostille is sufficient for most documents. Consular legalization is generally not required. However, some specific documents (such as certain commercial documents) may have different requirements. Contact us and we will advise you on your specific case.

The processing time depends on the type of document, the region in Russia where it was issued, and the current workload of the competent authority. We always provide an individual estimate after reviewing your request. Contact us and we will assess the expected timeline for your specific case.

Yes. German authorities (Ausländerbehörde, Standesamt, etc.) require translations by a sworn translator (vereidigte/r Übersetzerin). Regular translations, even if accurate, will not be accepted. We work with sworn Russian-German translators to ensure your translations are recognized.

We can prepare all the required documents for your Anerkennungsverfahren — apostilled copies of your diploma and transcripts, certified translations into German, and any supplementary documents needed. However, the actual recognition application must be submitted by you directly to the responsible authority in your German federal state.

In most cases, no. We can obtain documents on your behalf using a power of attorney. For standard civil registry documents (birth, marriage certificates), a notarized power of attorney is typically sufficient. Contact us and we will explain the exact requirements for your specific documents.

The cost depends on the type and number of documents, the region in Russia where the documents are issued, and whether you need express processing. We provide a detailed price quote before starting any work — there are no hidden fees. Contact us via WhatsApp or Telegram for a free consultation and quote.

We deliver to any address in Germany using international courier services with full tracking and insurance. Whether you are in Berlin, Munich, Hamburg, Frankfurt, Cologne, Stuttgart, Düsseldorf, Leipzig, Dresden, Hanover or any other city — your documents will reach you safely. Contact us and we will provide an individual delivery estimate for your case.

USCIS does not explicitly require an apostille — they accept copies of foreign documents with certified English translations. However, having an apostille adds a layer of authenticity and may be required by other US authorities (NVC, US courts, state agencies, universities). We recommend getting an apostille on all documents.

USCIS requires a \

The processing time depends on the type of document, the region in Russia where it was issued, and the current workload of the competent authority. We always provide an individual estimate after reviewing your request. Contact us and we will assess the expected timeline for your specific case.

Yes. When your case reaches the NVC stage, you will need various civil documents from Russia — birth certificates, marriage certificates, police clearance certificates, etc. We can obtain all of these documents, apostille them and provide certified English translations that meet NVC requirements.

In most cases, USCIS accepts photocopies of foreign documents along with certified translations. Original documents are generally only required at the interview stage. We recommend keeping your original apostilled documents in a safe place and submitting high-quality copies to USCIS.

Yes, we offer express processing for urgent immigration deadlines. We assess each case individually and do everything possible to meet your timeline. Contact us immediately and we will evaluate what can be done for your specific deadline.

The cost depends on the type and number of documents, the region in Russia where they are issued, and whether you need express processing. We provide a detailed price quote before starting any work — there are no hidden fees. Contact us via WhatsApp or Telegram for a free consultation and quote.

We work with leading international courier services: DHL Express, FedEx, Pony Express. The choice depends on the destination country and urgency. DHL is often optimal for Europe, FedEx for the USA. We will select the best option for your request.

Delivery times depend on the destination country. Europe (Germany, Spain, Italy): 3-5 business days. USA and Canada: 5-7 business days. Israel: 4-6 business days. CIS countries: 3-7 business days. Asia and Australia: 7-10 business days.

Yes, all shipments are insured. We declare the full value of documents and arrange insurance against loss or damage. In case of a claim, payment is made in full.

Yes, after shipping you will receive a tracking number to monitor your package on the courier's website. We also track the delivery status and keep you informed.

Delivery cost is included in the total service invoice. You can pay by bank transfer, card, or payment systems. Documents are shipped after payment confirmation.

For most documents, three steps are sufficient: affixing an apostille by the competent Russian authority, translating the document into German by a sworn translator and delivery to Germany. If you do not have the original document, we can obtain a duplicate by power of attorney. Contact us for an exact list of steps for your document.

The cost depends on the document type, the need for a duplicate, the issuing region and whether a translation is required. We always provide a full cost estimate before starting work — no hidden fees. Write to us via WhatsApp or Telegram, and we will calculate the cost within 15 minutes.

The total duration depends on the document type and region. The apostille is typically issued within 3 to 15 business days, translation takes 2-5 business days, and delivery to Germany takes 3-7 business days. Contact us for an accurate assessment of the timeline for your specific case.

For most documents (ZAGS certificates, diplomas, police clearance certificates, court decisions), an apostille is sufficient, as Germany and Russia are both parties to the Hague Convention. Consular legalization through the embassy is not required. However, certain special documents may require a different procedure — ask us.

Yes, German authorities (Ausländerbehörde, Standesamt, Arbeitsagentur, etc.) require translations by a sworn translator (vereidigte/r Übersetzerin) recognized by a German court. A regular translation, even if accurate, will not be accepted. We work with sworn translators whose translations are accepted by authorities in all German federal states.

In most cases, no. We can obtain documents by notarized power of attorney. If you are outside Russia, you can issue a power of attorney at the Russian embassy/consulate in your country or through a notary with subsequent apostille. We will advise you in detail on how to properly issue the power of attorney.

We prepare all required documents for the Anerkennungsverfahren — apostilled copies of diplomas and transcripts, certified translations into German and any additional documents required by your federal state authority. You submit the application directly to the responsible authority (usually IHK or Bezirksregierung).

We deliver to every city in Germany via international courier services with full tracking and insurance. Berlin, Munich, Hamburg, Frankfurt, Cologne, Stuttgart, Düsseldorf, Leipzig, Dresden, Hanover and every other city — your documents arrive safely.

Laminated documents are not accepted for apostille. A duplicate must be requested from the issuing authority. We help with the application process and preparation of the power of attorney.

Yes, a refusal is possible if: the document is damaged, laminated or has illegible stamps; the form is outdated (e.g. old 'green booklets' of birth certificates); the document contains corrections or alterations. In such cases, a duplicate is issued on the current form.

Before starting legalization, we recommend clarifying the requirements of the receiving authority (Ausländerbehörde, Standesamt, etc.). We help you formulate the inquiry or show you where to find up-to-date information on the authority's website.

We work with a 50% prepayment of the total amount after agreeing on the cost estimate. The remaining balance is due before shipping the documents to Germany. Available methods: bank transfer (ruble account in the Russian Federation); international payment systems (Visa, Mastercard); transfer via payment services (where technically possible).

Yes. All personal data is processed in accordance with Federal Law No. 152-FZ 'On Personal Data'. We do not disclose information to third parties without your consent. Documents are stored in a secure archive until the completion of the order, after which they are destroyed or returned to you.

Since both Russia and Israel are parties to the 1961 Hague Convention, an apostille is sufficient for most documents. Consular legalization through the Israeli embassy is not required. The apostille affixed by a regional Russian authority is recognized by Misrad Hapnim and all other Israeli authorities.

Israeli authorities accept translations in Hebrew and English. For most procedures (Aliyah, Misrad Hapnim, marriage registration), Hebrew is preferable. For academic recognition and work in international companies, English is often sufficient. We will advise you on the best language for your specific purpose.

Basic package: birth certificate, marriage certificate (and divorce decree, if applicable), proof of Jewish heritage (birth certificates of parents, grandparents), police clearance certificate. All documents must be apostilled and translated. The exact list may vary depending on your personal situation — contact us for a free consultation.

Estimated timelines: apostille — 3 to 15 business days (depending on document type and region), translation — 3-5 business days, delivery to Israel — 3-5 business days. We can process multiple documents in parallel to speed up the process. Contact us for an accurate timeline assessment.

The cost depends on the type and number of documents, the need for duplicates, and the issuing region. We always provide the full price before starting work — no hidden fees. Write to us via WhatsApp or Telegram and we will calculate the cost within 15 minutes.

In most cases, no. We obtain the documents on the basis of a notarized power of attorney. If you are in Israel, the power of attorney can be issued at the Russian consulate in Tel Aviv or Jerusalem. We will instruct you in detail on how to properly format the power of attorney for your specific case.

We prepare all the necessary documents for the recognition of your qualifications at Misrad Hinuch (Israeli Ministry of Education) — apostilled copies of the diploma and academic transcript, translations into Hebrew or English, and any additional documents the authority may request. You submit the application yourself through Israeli channels.

We deliver to every city in Israel via international courier services with full tracking and insurance. Tel Aviv, Jerusalem, Haifa, Be'er Sheva, Netanya, Rishon LeZion, Ashdod, Holon, Petah Tikva, Ramat Gan, Eilat and any other location — without restrictions.

Since both Russia and Italy are parties to the 1961 Hague Convention, an apostille is sufficient for most documents. Consular legalization through the Italian embassy is not required. The apostille issued by a competent Russian authority is fully recognized by all Italian authorities including Questura, Prefettura, and Comune.

Translations for Italy must be certified by a traduttore giurato (sworn translator) registered with the Italian court, or legalized at the Italian Consulate. We work with certified translators and handle the entire certification process, ensuring your translation is accepted by all Italian authorities.

For most types of residence permits (Permesso di Soggiorno), you need: a valid passport, a police clearance certificate from Russia, a medical certificate, proof of income or employment, and health insurance. All Russian documents must have an apostille and be translated into Italian. Contact us for the exact document list for your specific visa type.

The total timeframe depends on the document type and issuing region. Apostille takes 3 to 15 business days, translation into Italian takes 3 to 7 business days, and delivery to Italy takes 3 to 7 business days. Express processing is available for urgent cases. Contact us for exact timeframes.

The cost depends on the document type, whether a duplicate is needed, the issuing region, and the total number of documents. We always provide the complete cost upfront before starting work — no hidden fees or surprise charges. Write to us via WhatsApp or Telegram for a free quote within 15 minutes.

In most cases, no. We obtain documents on your behalf based on a notarized power of attorney. If you are outside Russia, the power of attorney can be issued at a Russian consulate or at a local notary and then apostilled. We provide detailed instructions for issuing the power of attorney correctly.

Yes, we prepare all necessary documents for the Dichiarazione di Valore (Declaration of Value) procedure at the Italian Consulate. This includes apostilled diploma copies, certified translations into Italian, and any additional documents required by the consulate or Italian universities.

We deliver to any city in Italy via international courier services with full tracking and insurance. Rome, Milan, Naples, Florence, Venice, Bologna, Genoa, Palermo, Turin, Verona and any other location — no geographic restrictions.

For Jure Sanguinis you need: birth certificates of all relatives in the chain from the Italian ancestor to you, marriage certificates, death certificates (if applicable), police clearance certificate with apostille. All documents must have an apostille and certified translation into Italian. The key condition is that the Italian ancestor must not have renounced citizenship before the birth of the next relative in the chain.

Digital Nomad Visa (Visto per Nomade Digitale) is a visa for remote workers introduced in Italy since March 2022. Required: diploma with apostille, police clearance certificate, proof of work experience (minimum 6 months), income from 24,000 euros per year, contract with a foreign company. Russian documents must be legalized via apostille and translation.

E-Apostille (Electronic Apostille) is a modern legalization format with digital signature and QR code, being implemented in Russia since 2024. It is recognized by all Hague Convention countries, including Italy. Advantages: reduced processing time (1-3 days), online verification. However, not all Italian authorities currently accept electronic documents — we advise on format selection.

Since both Russia and Spain are parties to the 1961 Hague Convention, an apostille is sufficient for most documents. Consular legalization through the Spanish embassy is not required. The apostille issued by a competent Russian authority is fully recognized by all Spanish authorities. However, certain commercial documents may be subject to different regulations — contact us for individual advice.

The official list of sworn translators (traductores jurados) is maintained on the website of the Spanish Ministry of Foreign Affairs (MAEC). The sworn translator must be registered in this list and have a corresponding number. We work with certified sworn translators for Russian and Spanish — you do not need to search for one yourself.

The document list depends on the type of residence permit. For most types you will need: a valid passport, a police clearance certificate (from all countries where you have lived in the last 5 years), a medical certificate, proof of the purpose of your residence permit (rental agreement, job offer, bank statement, etc.) and passport photos. All Russian documents must have an apostille and be translated into Spanish. Contact us — we will tell you the exact document list for your specific case.

The total timeframe depends on the type of document and the issuing region. Apostille — 3 to 15 business days, translation into Spanish — 3 to 7 business days, delivery to Spain — 3 to 7 business days. In some cases express processing is available, which shortens the total timeframe. Contact us, and we will estimate the exact timeframes for your specific request.

The cost depends on the type of document, the need for a duplicate, the issuing region and the number of documents. We always communicate the total cost before starting work — no hidden fees or unexpected surcharges. Write to us via WhatsApp or Telegram, and we will calculate the exact cost within 15 minutes.

In most cases, no. We obtain the documents on the basis of a notarized power of attorney in your name. If you are outside Russia, the power of attorney can be issued at the consulate of the Russian Federation or at a notary in your country and subsequently apostilled (if required). We will instruct you in detail on how to issue the power of attorney properly.

Yes, we prepare all the necessary documents for the Homologación (recognition of foreign educational qualifications) or Colegiación (admission to a professional association) procedure. This includes apostilled copies of the diploma and the annex, certified translations into Spanish, as well as any additional documents required by the Ministerio de Educación. You submit the application yourself via the REDIRI portal.

We deliver to any city in Spain via international courier services with full tracking and insurance. Madrid, Barcelona, Valencia, Malaga, Sevilla, Alicante, Bilbao, Palma de Mallorca, Las Palmas, Tenerife, Marbella and any other location — no geographic restrictions.

A regular translation is simply a linguistic conversion of the document text. A notarial (notary-certified) translation is a translation performed by a professional translator whose signature is then certified by a notary public. The notary confirms the translator's identity and qualifications, which gives the translation legal weight. Notarial translations are accepted by most authorities worldwide, including immigration offices, courts and universities.

We provide notarial translations into more than 30 languages, including English, German, French, Spanish, Italian, Portuguese, Chinese, Arabic, Hebrew, Japanese, Korean, Polish, Czech, Finnish and many others. If you need a language not listed here, contact us — we work with accredited translators for rare languages as well.

Yes. In many cases, the notarial translation is performed on a notarized copy of the original document rather than on the original itself. This means you can keep your original document safe. We can arrange for a notarized copy to be made and then have it translated with notarial certification.

The turnaround time depends on the language pair, the volume and complexity of the document, and whether express processing is needed. Simple documents in common languages typically take 1-3 business days. Larger or more complex documents may take longer. We provide an individual timeline estimate after reviewing your request.

Notarially certified translations are accepted by the majority of authorities worldwide. However, some countries have specific requirements — for example, Germany requires translations by a sworn translator (Vereidigter Übersetzer), and Spain requires a traductor jurado. We know the requirements for each country and will recommend the correct type of certified translation for your destination.

A sworn translator (also called a certified or authorized translator) is a language professional who has been officially appointed and sworn in by a government authority or court. In Germany, this is a Vereidigter Übersetzer; in Spain, a traductor jurado; in France, a traducteur assermenté. A sworn translator's signature and stamp are recognized directly by authorities without additional notarial certification. Some countries accept only sworn translator translations and not notary-certified ones.

The cost depends on the language pair, the number of pages, the complexity of the document and the level of urgency. We provide a detailed price quote before starting any work. Contact us via WhatsApp or Telegram with a photo of your document for an exact quote. No hidden fees.

A regular photocopy has no legal force — it is simply a reproduction of the document on paper. A notarized copy is certified by a notary who confirms that the copy fully corresponds to the original. The notary verifies the authenticity of the original, compares it with the copy, and affixes their seal and signature. Such a copy has the same legal force as the original and is accepted by official institutions.

Yes, the original document is required to make a notarized copy. The notary must personally verify the authenticity of the original before certifying the copy. If the original is lost or damaged, we can help obtain a duplicate from the relevant authority (ZAGS, educational institution, etc.), and then make a notarized copy.

Yes, an apostille can be placed on a notarized copy. Moreover, this is a common practice when you need to use a document abroad while preserving the original. An apostille on a notarized copy confirms the authenticity of the notary's signature and seal. In this case, the full cycle looks like: original → notarized copy → apostille on copy → translation.

A notary is not authorized to certify copies of documents that: were issued in violation of the law; have erasures, additions, or other corrections; contain illegible fragments; are copies of other copies (except notarized ones). There are also restrictions on copying documents with restricted access (state secrets, personal data of third parties without their consent). In each specific case, the notary decides whether certification is possible.

Making a notarized copy is one of the fastest notarial actions. If you have the original document, the copy can be ready within one business day. Urgent preparation is possible on the same day. If the document needs to be obtained first (for example, a duplicate ZAGS certificate), the time increases by the time needed to obtain the original.

Yes, you can order a notarized copy remotely. To do this, you need to send us the original document by courier mail or entrust us with obtaining a duplicate from the relevant authority. We will make a notarized copy and send it to you anywhere in the world. Personal presence is not required — we act on your behalf.

No, you don't need to travel to Russia. We can obtain ZAGS documents on your behalf using a notarized power of attorney. We handle the entire process remotely and deliver the document to your address anywhere in the world.

We can obtain: birth certificates, marriage certificates, divorce certificates, death certificates, name change certificates, archival extracts from ZAGS records, and duplicate certificates if the original was lost or damaged.

Processing time depends on the region where the event was registered and the type of document. Standard processing typically takes 1-2 weeks. Express processing may be available in some regions. We provide an individual timeline estimate after reviewing your request.

If you're unsure about the exact ZAGS office, we can help locate the record. We work with archives and can search for records across Russia. Provide us with any information you have — approximate date, region, names — and we'll find the document.

Yes, you can obtain ZAGS documents for close relatives (parents, children, siblings, spouse) with appropriate documentation. For other persons, additional legal grounds may be required. Contact us to discuss your specific situation.

If you plan to use the document abroad, you will most likely need an apostille. We provide apostille services in addition to document retrieval. Contact us and we'll advise you on the requirements for your destination country.

Need help with documents?

Contact us for a free consultation